Archiv für Dezember 2005
Mondolingua Qualitätsstudie 2005 >>
23. Dez
Homepages sind im Ausland teilweise unverständlich.Ernüchterndes Ergebnis unserer Explorationsstudie 01/2005 zum Thema „Homepage Übersetzungen“.
Salzburg – März 2005
37% einer zufälligen Auswahl von österreichischen und deutschen Unternehmen präsentieren auf ihrer Homepage italienische Texte, die in Italien nicht verstanden werden. Zu diesem Ergebnis kamen wir von Mondolingua (www.mondolingua.com) in unserer aktuellen Explorationsstudie zur Qualität von übersetzten Inhalten im Internet.
Untersucht wurden 30 Websites österreichischer und deutscher Unternehmen, die ihre Produkte und Dienstleistungen für Italien anbieten.
11 von 30 Web-Seiten beinhalten in den italienischen Texten schwere Fehler. Neben Syntax, Grammatik und Konsistenz der Termini wurde auch die inhaltliche Korrektheit überprüft. Die Fehlerbandbreite reichte von Mehr >






