<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Übersetzung MONDOLINGUA Sprach-Profis übersetzen deutsch, italienisch, englisch, spanisch, französisch, portugiesisch, japanisch, russisch, chinesisch, schwedisch, polnisch, ungarisch, slowenisch, tschechisch, Salzburg, Österreich &#187; Humor</title>
	<atom:link href="http://www.mondolingua.com/v1/category/humor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mondolingua.com/v1</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 16 Mar 2013 17:47:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Humor: Funny Accident Reports</title>
		<link>http://www.mondolingua.com/v1/2011/06/humor-funny-accident-reports/</link>
		<comments>http://www.mondolingua.com/v1/2011/06/humor-funny-accident-reports/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2011 17:39:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mondolingua.com/v1/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[A collection of quotes from accident reports&#8230; Coming home I drove into the wrong house and collided with a tree I don&#8217;t have. The other car collided with mine without giving warning of its intent. I collided with a stationary truck coming the other way. In my attempt to kill a fly, I drove into&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<table cellspacing="2" cellpadding="1" width="400" align="center" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><strong>A collection of quotes from accident reports&#8230;<br /></strong></td>
</tr>
<tr>
<td><img src="http://www.mondolingua.com/v1/wp-content/uploads/stories/emerg.jpg" hspace="6" alt="" title="" border="0" /></p>
<p>Coming home I drove into the wrong house and collided with a tree I don&#8217;t have.</p>
<p>The other car collided with mine without giving warning of its intent.</p>
<p>I collided with a stationary truck coming the other way.</p>
<p>In my attempt to kill a fly, I drove into a telephone pole.</p>
<p>I had been shopping for plants all day and was o&shy;n my way home. As I reached an intersection, a hedge sprang up, obscuring my vision and I did not see the other car.</p>
<p>I was sure the old fellow would never make it to the other side of the road when I struck him. <br />I had been driving for forty years when I fell asleep at the wheel and had an accident.</p>
<p>I was o&shy;n my way to the doctor with rear end trouble when my universal joint gave way causing me to have an accident.</p>
<p>My car was legally parked as it backed into the other vehicle.</p>
<p>As I approached the intersection a sign suddenly appeared in a place where no sign had ever appeared before, making me unable to avoid the accident.</p>
<p>I told the police I was not injured, but upon removing my hair, I found that I had a fractured skull.</p>
<p>I saw a slow-moving, sad-faced old gentleman as he bounced off the hood of my car.</p>
<p>The indirect cause of the accident was a little guy in a small car with a big mouth.</p>
<p>I was thrown from my car as it left the road, and was later found in a ditch by some stray cows.</p>
<p>A pedestrian hit me and went under my car.</p>
<p>I thought my window was down, but I found out it was up when I put my head through it.</p>
<p>To avoid hitting the bumper of the car in front, I struck the pedestrian. <br />The guy was all over the road. I had to swerve a number of times before I hit him.</p>
<p>The pedestrian had no idea which way to run, so I ran over him.</p>
<p>An invisible car came out of nowhere, struck my car and vanished.</p>
<p>A truck backed through my windshield into my wife&#8217;s face.</p>
<p>I pulled away from the side of the road, glanced at my mother-in-law, and headed over the embankment. </td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mondolingua.com/v1/2011/06/humor-funny-accident-reports/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Humor: Still unanswered questions</title>
		<link>http://www.mondolingua.com/v1/2011/05/humor-still-unanswered-questions/</link>
		<comments>http://www.mondolingua.com/v1/2011/05/humor-still-unanswered-questions/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 May 2011 17:41:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mondolingua.com/v1/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[A collection of unanswered, but important questions&#8230; * If a man is standing in the middle of the forest speaking and there is no woman around to hear him &#8211; Is he still wrong? * If a deaf person swears, does his mother wash his hands with soap? * If someone with multiple personalities threatens&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<table cellspacing="2" cellpadding="1" width="400" align="center" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><strong>A collection of unanswered, but important questions&#8230;</strong></td>
</tr>
<tr>
<td>* If a man is standing in the middle of the forest speaking and there is no woman around to hear him &#8211; Is he still wrong?</p>
<p>* If a deaf person swears, does his mother wash his hands with soap?</p>
<p>* If someone with multiple personalities threatens to kill himself, is it considered a hostage situation?</p>
<p>* Is there another word for synonym?</p>
<p>* Isn&#8217;t it a bit unnerving that doctors call what they do &quot;practice?&quot;</p>
<p>* When sign makers go o&shy;n strike, is anything written o&shy;n their signs?</p>
<p>* When you open a bag of cotton balls, is the top o&shy;ne meant to be thrown away?</p>
<p>* Where do forest rangers go to &quot;get away from it all?&quot;</p>
<p>* Why isn&#8217;t there mouse-flavored cat food?</p>
<p>* What do you do when you see an endangered animal eating an endangered plant?</p>
<p>* If a parsley farmer is sued, can they garnish his wages?</p>
<p>* Would a fly without wings be called a walk?</p>
<p>* Why do they lock gas station bathrooms? Are they afraid someone will clean them?</p>
<p>* If a stealth bomber crashes in a forest, will it make a sound?</p>
<p>* Why don&#8217;t sheep shrink when it rains?</p>
<p>* Can vegetarians eat animal crackers?</p>
<p>* If the police arrest a mime, do they tell him he has the right to remain silent?</p>
<p>* Why do they put Braille o&shy;n the drive-through bank machines?</p>
<p>* How do they get the deer to cross at that yellow road sign?</p>
<p>* Why do they sterilize the needles for lethal injections?</p>
<p>* Why did kamikaze pilots wear helmets?</p>
<p>* Is it true that cannibals don&#8217;t eat clowns because they taste funny?</p>
<p>* What was the best thing before sliced bread?</p>
<p>* Why do you need a driver&#8217;s license to buy liquor when you can&#8217;t drink and drive?</p>
<p>* Why isn&#8217;t phonetic spelled the way it sounds?</p>
<p>* Why are there interstate highways in Hawaii?</p>
<p>* Why are there flotation devices under plane seats instead of parachutes?</p>
<p>* Why are cigarettes sold in gas stations when smoking is prohibited there?</p>
<p>* Do you need a silencer if you are going to shoot a mime?</p>
<p>* Have you ever imagined a world with no hypothetical situations?</p>
<p>* How does the guy who drives the snowplow get to work in the mornings?</p>
<p>* If 7-11 is open 24 hours a day, 365 days a year, why are there locks o&shy;n the doors?</p>
<p>* If a cow laughed, would milk come out her nose?</p>
<p>* If nothing ever sticks to TEFLON, how do they make TEFLON stick to the pan?</p>
<p>* If you tied buttered toast to the back of a cat and dropped it from a height, what would happen?</p>
<p>* If you&#8217;re in a vehicle going the speed of light, what happens when you turn o&shy;n the headlights?</p>
<p>* You know how most packages say &quot;Open here&quot;. What is the protocol if the package says, &quot;Open somewhere else&quot;?</p>
<p>* Why do they put Braille dots o&shy;n the keypad of the drive-up ATM?</p>
<p>* Why do we drive o&shy;n parkways and park o&shy;n driveways?</p>
<p>* Why is brassiere singular and panties plural?</p>
<p>* Why is it that when you transport something by car, it&#8217;s called a shipment, but when you transport something by ship, it&#8217;s called cargo?</p>
<p>* You know that little indestructible black box that is used o&shy;n planes, why can&#8217;t they make the whole plane out of the same substance?</p>
<p>* Why is it that when you&#8217;re driving and looking for an address, you turn down the volume o&shy;n the radio?</p>
<p>* Why do commercial airlines have braille o&shy;n the reading light switch</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mondolingua.com/v1/2011/05/humor-still-unanswered-questions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spaß mit Gebrauchsanweisungen</title>
		<link>http://www.mondolingua.com/v1/2011/03/gebrauchsanweisungen/</link>
		<comments>http://www.mondolingua.com/v1/2011/03/gebrauchsanweisungen/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 17:34:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Tipps]]></category>
		<category><![CDATA[Wissen]]></category>
		<category><![CDATA[gebrauchsanweisungen]]></category>
		<category><![CDATA[spaß]]></category>
		<category><![CDATA[Übelsetzungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mondolingua.com/v1/?p=24</guid>
		<description><![CDATA[Wie wichtig eine qualitativ hochwertige Übersetzung ist, sehen Sie unten an den ÜBELsetzungen. So wird Ihr Produkt garantiert zur ungewollten &#8220;Lachnummer&#8221;! Gebrauchsanweisung für ein Miniatur-Aquarium mit künstlichen Fischen: Abstand-Deckel und nehmen Sie unseren klaren plastischen TankFüllung-Tank mit Wasser (logiert Temperatur). Fügen Sie einige Tropfen Geschirr-Seife hinzu, Blasen von Klammern zu meiden zu fischen.Fallen den Fisch in&#8230;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<table style="width: 400px;" border="0" cellspacing="2" cellpadding="1" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>
<h2><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px; line-height: 19px;">Wie wichtig eine <strong>qualitativ hochwertige Übersetzung</strong> ist, sehen Sie unten an den ÜBELsetzungen.</span></h2>
<h4><strong><br />So wird Ihr Produkt garantiert zur <span style="text-decoration: underline;">ungewollten</span> &#8220;Lachnummer&#8221;!</strong></h4>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>Gebrauchsanweisung für ein Miniatur-Aquarium mit künstlichen Fischen:</strong></p>
<p><strong><br /></strong><em>Abstand-Deckel und nehmen Sie unseren klaren plastischen TankFüllung-Tank mit Wasser (logiert Temperatur). Fügen Sie einige Tropfen Geschirr-Seife hinzu, Blasen von Klammern zu meiden zu fischen.Fallen den Fisch in das Wasser. Gebrauch-Pinzetten (eingeschlossen), den Fisch zu halten. Schütteln, um Luft-Blasen wegzunehmen, mögen sie zu dem Fisch gesteckt werden. Abstand-Batterie-Schalttafel auf der hinteren Seite, Beilage 2 &#8220;C&#8221; Batterien und drehen Sie es auf. Lebensunterhalt aus direkter Sonne leuchtet.Wichtig: Falls Fisch schweben in Ecke in einer Gruppe beginnt, ersetzen Batterie und Zug fischt unter Benutzung Pinzetten</em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>Beipacktext &#8220;Weihnachtskerze mit Beleuchtung&#8221;:</strong></p>
<p><em>&#8220;Herzlichst Gluckwuensch zu gemutlicher Weihnachtskerze Kauf&#8221;.&#8221;Mit sensazionell Modell GWK 9091 Sie bekomen nicht teutonische Gemutlichkeit fuer trautes Heim nur, auch Erfolg als moderner Mensch bei anderes Geschleckt nach Weihnachtsganz aufgegessen und laenger, weil Batterie viel Zeit gut lange. Zu erreischen Gluckseligkeit unter finstrem Tann, ganz einfach Handbedienung von GWK 9091:1. Auspack und freu.2. Slippel A kaum abbiegen und verklappen in Gegenstippel B fuer Illumination von GWK 9091.3. Mit Klamer C in Sacco oder Jacke von Lebenspartner einfraesen und laecheln fuer Erfolg mit GWK 9091. 4. Fuer eigens Weihnachtsfeierung GWK 9091 setzen auf Tisch.5. Fuer kaput oder Batterie mehr zu Gemutlichkeit beschweren an: wir, Bismarckstrasse 4. Fuer neue Batterie alt Batterie zurueck fuer Sauberwelt in deutscher Wald.&#8221;</em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>Erläuterungen zum Thema Druckformatvorlage:</strong></p>
<p><strong><br /></strong><em>Indem Sie die Druckformatvorlage des Dokuments mit der Druckformatvorlage der Druckformatvorlage verbinden, können Sie die Druckformatvorlage der Dokumentenvorlage aktualisieren. Wenn Sie die Druckformatvorlage eines Dokuments mit der Druckformatvorlage einer Dokumentenvorlage verbinden, ersetzen die Druckformatdefinitionen des Dokuments die gleichnamigen Druckformatdefinitionen der Dokumentenvorlage. Sämtliche Druckformate in der Druckformatvorlage des Dokuments, die nicht in der Druckformatvorlage enthalten sind, werden dieser hinzugefügt.</em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>Federballspiel aus Taiwan:</strong></p>
<p><em>Wie spielen die Spiele?Die Spielern schleudern, um welche Seite zum erstern zu aufschlagen. Wer hat den Schleudern gewinnt ist der Aufschlager.Spielergebnis: 15 order 21 Punkten (entscheiden wie voraus gestellt) gewinnt den Spiel.Der erste Spieler, welcher 15 (order 21) erhält, ist der Gewinner. Nur wenn aufschlagen wurde win Spieler Punkte ergeben, ein Spieler ist &#8220;In&#8221; als Aufschlegen und &#8220;Out&#8221; als Service erhlaet.Als der Aufschlager zwischen ein bestimmten Spiel macht der &#8220;Out&#8221; spieler, um ein Fault zu sich festlegen, der Aufschlager hat ein Punktgewonnen. Als der &#8220;Out&#8221; Aufschlager (order Service Erhalter) zwischen ein bestimmten Spiel macht der &#8220;In&#8221; Spieler, um ein Fault zu sich festlegen, der &#8220;In&#8221; Spieler verlaesst ihre Service und der &#8220;out&#8221; Spieler dann der Aufschlager werden. Zu straten der Spiel, die Spielern sollen aufschlagen und erhaltenService in ihren verscheidenenRechts Band Service Hof als der Aufschlager&#8217;s Speilergebnis ist 0, order als er hat eine eben Nummer von Punkten in dem Spiel, das Service wurde zugestellt von und erhaelt in ihren verschiedenen Links-Hand Service Hof als der Aufschlager hat eine ungerade Nummer vom Punkten. Beide Spielernn sollen Service Hof veraendern nach jede Punkte wurde aufgezeicht.</em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>Gebrauchsanweisungen Echoschlüssel:</strong></p>
<p><em>Wie wird der &#8220;Echoschlüssel&#8221; gebraucht Haben Sie mal in Noten sein, den verlorenen Schlüssel oder andere wichtigen Gegenstände durchzusuchen. Wenn Sie diesen &#8220;Echoschlüssel&#8221; besitzen, werden Sie dieses Problem gleich erledigen. Wenn sie den &#8220;Echoschlüssel&#8221; bekommen, mussen Sie nach der besonderen Frequenz des Pfeifschalis suchen, der zuerst von dem &#8220;Echo-schlüssel&#8221; empfangen werden kann. Sie konnen mit Hochfrequenz von ca. 1.5 KHz-2.0 KHz pfeifen, um die genaue Empfangsferquenz Ihres Echoschlüssel machenzusuchen. Wenn Ihre Schlüsselkette verloren geht und wissen Sie nicht wo es liegt, pfeifen Sie ruhig! Der &#8220;Echoschlüssel&#8221; wird den Schall aussenden und sie können sofort empfangen.</em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p align="center"><strong><em>Gute ÜbersetzerInnen zahlen sich aus !</em></strong></p>
<p align="center">&gt;&gt; Senden Sie uns eine <span class='wp_keywordlink'><a href="kontakt/" title="Zur Kontaktseite >>">Anfrage</a></span></p>
<p align="center"> </p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><a href="http://www.mondolingua.com/v1/wp-content/uploads/2009/01/toon065-e1312814063915.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-493" title="Schluß mit den ÜBELsetzungen!" src="http://www.mondolingua.com/v1/wp-content/uploads/2009/01/toon065-e1312814063915.jpg" alt="Schluß mit den ÜBELsetzungen!" width="244" height="212" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mondolingua.com/v1/2011/03/gebrauchsanweisungen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Humor: Funny Videos</title>
		<link>http://www.mondolingua.com/v1/2011/01/funny-videos/</link>
		<comments>http://www.mondolingua.com/v1/2011/01/funny-videos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 17:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[funny]]></category>
		<category><![CDATA[videos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mondolingua.com/v1/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[httpv://www.youtube.com/watch?v=dj1viZcU4IAA 7 languages (wanna-be) interpreter httpv://www.youtube.com/watch?v=JBcwcejNrY0Do you speak english? httpv://www.youtube.com/watch?v=H-oH-TELcLE Funny! Basil gives Manuel a language lesson &#8211; Fawlty Towers &#8211; BBC httpv://www.youtube.com/watch?v=vs9d5T7IQ_I Sign language &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://www.youtube.com/watch?v=dj1viZcU4IA">httpv://www.youtube.com/watch?v=dj1viZcU4IA</a><br />A 7 <span class='wp_keywordlink'><a href="/v1/offer/languages" title="Go to overview of languages >>">languages</a></span> (wanna-be) interpreter <img src='http://www.mondolingua.com/v1/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </td>
<td><a href="http://www.youtube.com/watch?v=JBcwcejNrY0">httpv://www.youtube.com/watch?v=JBcwcejNrY0</a><br />Do you speak english?</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=H-oH-TELcLE">httpv://www.youtube.com/watch?v=H-oH-TELcLE</a></p>
<p>Funny! Basil gives Manuel a <span class='wp_keywordlink'><a href="/v1/offer/languages" title="Go to overview of languages >>">language</a></span> lesson &#8211; Fawlty Towers &#8211; BBC</p>
</td>
<td>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=vs9d5T7IQ_I">httpv://www.youtube.com/watch?v=vs9d5T7IQ_I</a></p>
<p>Sign <span class='wp_keywordlink'><a href="/v1/offer/languages" title="Go to overview of languages >>">language</a></span></p>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mondolingua.com/v1/2011/01/funny-videos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wenn Übersetzungen zu ÜBELsetzungen werden &#8230;</title>
		<link>http://www.mondolingua.com/v1/2009/06/uebelsetzungen/</link>
		<comments>http://www.mondolingua.com/v1/2009/06/uebelsetzungen/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 17:41:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[gesammelt]]></category>
		<category><![CDATA[gruselkabinett]]></category>
		<category><![CDATA[lacher]]></category>
		<category><![CDATA[schlechte]]></category>
		<category><![CDATA[sehen]]></category>
		<category><![CDATA[sorgen]]></category>
		<category><![CDATA[sorgsam]]></category>
		<category><![CDATA[Übelsetzungen]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen!]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungsfehler]]></category>
		<category><![CDATA[ungewollte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mondolingua.com/v1/?p=25</guid>
		<description><![CDATA[Gute Übersetzungen haben ihren Preis. &#160; Schlechte Übersetzungen &#8211; von Laien gemacht &#8211; sorgen bestenfalls für ungewollte Lacher. &#160; Dagmar Jenner  hat einige Beispiele sorgsam gesammelt und auf ihrer website  Gruselkabinett der Übersetzungsfehler zur Schau gestellt. Sehr amüsant.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3><img class="alignright" src="http://www.engrish.com//wp-content/uploads/2009/08/i-wander.jpg" alt="" width="278" height="253" />Gute Übersetzungen haben ihren Preis.</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Schlechte Übersetzungen &#8211; von Laien gemacht &#8211; sorgen bestenfalls für ungewollte Lacher.</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Dagmar Jenner</strong> <strong><em> </em></strong>hat einige Beispiele sorgsam gesammelt und auf ihrer website</p>
<p> <strong><em><a href="http://www.uebersetzungsfehler.com/" target="_blank">Gruselkabinett der Übersetzungsfehler</a></em></strong></p>
<p>zur Schau gestellt. Sehr amüsant. <img src='http://www.mondolingua.com/v1/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mondolingua.com/v1/2009/06/uebelsetzungen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
